МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА СССР

ГЛАВМОСТОСТРОЙ


N 50 от 01.12.87




Инструкция N 50

для лиц, ответственных по надзору за подъемными сооружениями, исправное состояние грузоподъемных кранов и за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами


1. Общие положения

1-1. Согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов руководители предприятий или организаций (начальник, главный инженер) обязаны обеспечить содержание грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары, находящихся в их ведении, в исправном состоянии, а также безопасные условия их работы путем организации надлежащего технического надзора, освидетельствования, ремонта и обслуживания.

1-2. В этих целях приказом по предприятию (организации) должны быть назначены из числа ИТР лица, ответственные за:

а) осуществление надзора за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией подъемных сооружений, проведением технических освидетельствований грузоподъемных машин на предприятии или стройке;

б) обеспечение содержания в исправном состоянии грузоподъемных машин предприятия, цеха, строительства или участка;

в) обеспечение безопасности производства работ по перемещению грузов кранами в цехах, на строительных площадках, а также на участках, где применяются грузоподъемные машины.

1-3. Назначение указанных в п. 1-2 лиц производится после проверки в комиссии предприятия, стройки или организации знаний ими соответствующих разделов Правил, а также должностных инструкций, относящихся к кругу возложенных на них обязанностей, указанных в разделах 2, 3, 4.

1-4. Проверка знаний настоящей Инструкции и Правил, указанных в разделах 2, 3, 4, должна производиться квалификационными комиссиями в составе не менее 3 человек;

а) для лица, ответственного по надзору за подъемными сооружениями в составе: инспектора котлонадзора (председатель), руководителя предприятия, инженера по технике безопасности предприятия (организации), представителя местного комитета профсоюза;

б) для лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных кранов в составе: инспектора котлонадзора (председатель), главного механика, лица, ответственного по надзору за подъемными сооружениями, инженера по технике безопасности и представителя местного комитета профсоюза;

в) для лица, ответственного за безопасность производства работ по перемещению грузов кранами в составе: лица, ответственного по надзору за подъемными сооружениями (председатель), инженера по технике безопасности, представителя местного комитета профсоюза.

1-5. Лицам, прошедшим проверку знаний, выдается удостоверение по форме, указанной в приложении 1.

1-6. Периодическая проверка знаний лиц, указанных в п. 1-2, производится не реже 1 раза в 3 года.

1-7. Лица, допустившие нарушение настоящей Инструкции, Правил техники безопасности или производственных инструкций, должны подвергаться внеочередной проверке знаний.

При неудовлетворительном результате проверки знаний повторная проверка может быть произведена в сроки, устанавливаемые квалификационной комиссией, но не ранее, чем через 2 недели.

Лица, показавшие неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускаются к исполнению обязанностей, предусмотренных п. 1-2.

1-8. На предприятиях (в организациях), где имеется более 50 единиц подъемных сооружений, надзор за безопасной эксплуатацией их должен быть поручен нескольким инженерно-техническим работникам, а при наличии менее 50 единиц функции лица, ответственного по надзору за этими объектами, могут быть возложены на главного инженера, главного механика и главного энергетика или другого инженерно-технического работника. Для предприятий с малым числом грузоподъемных машин (до 20 кранов) инженерно-технический работник по надзору за грузоподъемными машинами должен назначаться вышестоящей организацией и может быть один на несколько предприятий.

1-9. Лица, ответственные по надзору, подчиняются непосредственно руководству предприятия, строительной или другой организации.

1-10. Лица, ответственные за обеспечение исправного состояния грузоподъемных машин, подчиняются руководству предприятий, цехов, строительных и других организаций, на балансе которых находятся эти машины.

1-11. Лица, ответственные за безопасное выполнение работ по перемещению грузов кранами, назначаемые в каждой смене из числа инженерно-технических работников, подчиняются непосредственно руководству предприятия, цеха, строительного или другого участка работ по перемещению грузов кранами, в ведении которого находятся работники (стропальщики, сигнальщики), связанные с использованием и обслуживанием грузоподъемных машин.

1-12. Ответственность за обеспечение исправного состояния грузоподъемных машин предприятия, цеха, строительства или участка должна быть возложена на инженерно-технического работника соответствующей квалификации, которому подчинен персонал (кроме стропальщиков и сигнальщиков), обслуживающий кран.

Должность, фамилия, имя, отчество и роспись ответственного лица, номер и дата приказа о его назначении должны быть внесены в паспорт крана. Эти сведения вносятся в паспорт до регистрации крана в местных органах надзора, а также каждый раз после назначения другого ответственного лица.

1-13. Во время отпуска, командировки, болезни или в других случаях выполнение обязанностей ответственного лица должно быть возложено на работника, заменившего его по должности. Это оформляется приказом в порядке, предусмотренном п. 1-2, 1-3, 1-4 настоящей Инструкции.

1-14. При передаче крана в аренду в договоре должна быть указана организация, отвечающая за содержание крана в исправном состоянии.

1-15. Если ответственность возлагается на арендатора, то он должен издать приказ о назначении ответственного за исправное состояние крана и обеспечить надзор и обслуживание крана в соответствии с требованиями действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

1-16. Ответственный за безопасность работ по перемещению грузов кранами должен быть назначен из числа инженерно-технических работников (начальников цехов, сменных мастеров, прорабов, начальников производственных участков и др.) в каждом цехе, на строительной площадке или другом участке работ грузоподъемных кранов.

В отдельных случаях по согласованию с дорожной инспекцией котлонадзора наблюдение за безопасным перемещением грузов краном может быть поручено бригадиру. При этом безопасные условия работы должны обеспечиваться инженерно-техническими работниками той организации, на территории (стройке) которой производятся эти работы.

1-17. Фамилия, имя, отчество и должность ответственного за безопасность производства работ должны быть четко написаны на табличке и вывешены в цехах, на строительной площадке и в других местах, где сосредоточена работа грузоподъемных машин.

1-18. В случае, когда стропальщики находятся в ведении другой организации, ответственность за обеспечение обслуживания крана аттестованными стропальщиками несет руководство организации, в штате которой они состоят.

1-19. Ответственность за обеспечение производства работ по перемещению грузов кранами на каждом участке работ в течение каждой смены может быть возложена только на одного работника. Приказ об их назначении должен иметься на участке производства работ.

1-20. Ответственный по надзору за подъемными сооружениями осуществляет также надзор за безопасной эксплуатацией съемных грузозахватных приспособлений, тары и крановых путей.


2. Обязаности и права лица, ответственного по надзору за подъемными сооружениями

2-1. Ответственный по надзору за подъемными сооружениями в своей работе обязан руководствоваться Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов, инструкциями, методическими указаниями и информационными письмами, а также Правилами устройства электроустановок, Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей и другими руководящими материалами, регламентирующими безопасность работ.

2-2. Ответственный по надзору должен работать по плану, утвержденному главным инженером предприятия (организации) или другим руководителем, которому подчинено это лицо.

2-3. Ответственный по надзору обязан:

а) осуществлять надзор за техническим состоянием и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и других грузоподъемных машин, лифтов промышленных предприятии, съемных грузозахватных приспособлений, тары, крановых путей и принимать меры по предупреждению нарушений правил безопасности;

б) обеспечивать наличие и соответствие правилам котлонадзора технической документации на грузоподъемные машины, лифты, съемные грузозахватные приспособления и тару и соблюдать установленный правилами порядок ввода их в эксплуатацию;

в) соблюдать установленный правилами порядок назначения ответственных за исправное состояние грузоподъемных кранов и лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также ответственных за исправное состояние и безопасную эксплуатацию лифтов и контролировать наличие у этих лиц удостоверений и производственных инструкций;

г) проверять соблюдение установленного правилами порядка допуска рабочих к управлению и обслуживанию грузоподъемных машин и лифтов, организовывать периодическую проверку соблюдения требований безопасности обслуживающим персоналом, участвовать в комиссиях по аттестации и периодической проверке знаний обслуживающего и ремонтного персонала, а также проверять знания обслуживающего персонала на рабочем месте;

д) проверять выполнение своих предписаний, предписаний органов государственного технадзора, а также выполнение графиков периодического осмотра и ремонта грузоподъемных машин, крановых путей, лифтов и проведение своевременного осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары;

е) производить в соответствии с правилами первичные, очередные и внеочередные освидетельствования грузоподъемных кранов, записывая результаты освидетельствования в паспорт крана. Вести учет кранов, а также съемных грузозахватных приспособлений и тары, если эти обязанности не возложены на другое лицо;

ж) проверять соблюдение правил безопасного производства работ по перемещению грузов кранами, обращая особое внимание на соблюдение:

правил строповки и зацепки грузов, состояние и соответствие требованиям правил применяемых съемных грузозахватных приспособлений, строп и тары;

габаритов, складируемых грузов согласно проектам производства работ;

системы нарядов-допусков при выполнении работ вблизи линий электропередач на железнодорожных путях электрифицированных участков, на крановых путях мостовых и консольных передвижных кранов, а также при ремонте этих кранов;

присутствовать при обследовании состояния техники безопасности при эксплуатации подъемных сооружений представителями органов государственного надзора;

проводить не реже одного раза в 3 месяца совещания по вопросам безопасной эксплуатации на предприятиях и в цехах с обслуживающим объекты котлонадзора персоналом и инженерно-техническими работниками, связанными с эксплуатацией грузоподъемных машин и лифтов.

2-4. Техническое освидетельствование грузоподъемных машин и грузозахватных приспособлений, а также разрешение на ввод их в работу ответственным по надзору должно производиться согласно п. 265-293 Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

2-5. Ответственный по надзору при обнаружении неисправностей, а также нарушений Правил при работе грузоподъемных кранов и их обслуживании, могущих вызвать аварию или несчастный случай, должен остановить грузоподъемный кран с записью в вахтенный журнал и паспорт. В частности, ответственный по надзору не должен допускать эксплуатации крана или другой грузоподъемной машины, если:

а) обслуживание ее производится аттестованным машинистом крана или стропальщиком;

б) не назначен ответственный за исправное состояние или безопасное производство работ по перемещению грузов;

в) истек срок технического освидетельствования грузоподъемной машины;

г) не выполнены предписания инспекции котлонадзора по обеспечению безопасной эксплуатации;

д) на грузоподъемной машине выявлены неисправности, свидетельствующие об отсутствии технического надзора за ее состоянием и могущие вызвать аварию машины;

е) имеются трещины в ответственных узлах металлоконструкций;

ж) выявлен недопустимый износ крюков, канатов, цепей и других захватных приспособлений;

з) неисправен механизм подъема груза или механизм изменения вылета стрелы, поворота груза и передвижения;

и) неисправен тормоз механизма подъема груза или тормоз механизма изменения вылета стрелы;

к) неисправно заземляющее устройство или завышено его сопротивление, отсутствуют исправные защитные средства;

л) неисправен ограничитель грузоподъемности или ограничитель высоты подъема груза, стрелы, передвижения крана и тележки, поворота, блокировки дверей и люков, сигнального прибора;

м) неисправен или отсутствует автоматический указатель вылета стрелы и грузоподъемности;

н) имеется неисправность кранового пути, угрожающая сходом с рельсов или опрокидыванием, и другие неисправности, угрожающие безопасности работы людей.

2-6. Ответственный по надзору не должен допускать к эксплуатации лифт, если:

а) обслуживание его не соответствует требованиям правил;

б) истек срок технического освидетельствования;

в) повреждено ограждение шахты;

г) отсутствуют или неисправны замки дверей шахты, контакты дверей шахты и кабины, концевой выключатель, подпольный контакт и другие блокировочные контакты или предохранительные устройства;

д) у пассажирских лифтов с подвижным полом отсутствуют скосы в нижней части дверей шахты или не срабатывает (не отключает вызывные кнопки) подпольный контакт при нагрузке на пол 15 кг и более;

е) понижено сопротивление изоляции проводки и аппаратуры;

ж) неисправна звуковая и световая сигнализация;

з) отсутствует освещение шахты или кабины, машинного помещения или площадок перед дверями шахты;

и) установлены случаи самопроизвольного движения кабины;

к) имеются другие неисправности, могущие вызвать аварию или несчастный случай.

2-7. Ответственные по надзору имеют право:

а) в любое время суток в соответствии с установленным порядком посещать цехи, строительные площадки и другие участки, где эксплуатируются грузоподъемные машины или лифты, проверять их состояние, условия эксплуатации, соблюдения Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов инженерно-техническими работниками и обслуживающим персоналом, а также мастерами цеха, где производится ремонт кранов или лифтов, требовать соблюдения Правил при эксплуатации и ремонте грузоподъемных машин, знакомиться с технической документацией на краны, захватные приспособления к ним и другое оборудование;

б) останавливать с наложением пломбы работу грузоподъемных машин или лифтов при наличии неисправностей, могущих вызвать аварию или травмирование людей. В этих случаях работа грузоподъемных машин или лифтов может быть возобновлена только с разрешения ответственного по надзору. Отменить предписание ответственного по надзору о запрещении работы крана или лифта может только начальник или главный инженер предприятия, строительной организации и т. п. при согласии на это дорожного инспектора котлонадзора;

в) требовать от лиц, ответственных за исправное состояние и безопасное действие объектов, предъявления (для проверки) документов по вопросам, связанным с безопасной и безаварийной работой грузоподъемных машин или лифтов;

г) давать обязательные для администрации цехов, строительных и других организаций предписания и устанавливать сроки устранения выявленных нарушений;

д) ставить вопрос перед администрацией предприятия (организации) об отстранении от обслуживания грузоподъемных машин или лифтов необученных и неаттестованных лиц, а также лиц, нарушающих инструкции и Правила по безопасности эксплуатации кранов или лифтов;

е) ставить вопрос о наказании виновных в нарушении действующих правил и инструкций.

2-8. Ответственный по надзору отвечает за своевременное и высококачественное проведение технических освидетельствований грузоподъемных машин или лифтов. Он обязан систематически проверять соблюдение правил администрацией цехов, строительных и других участков при эксплуатации, содержании и ремонте кранового хозяйства. При этом он должен руководствоваться Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (или лифтов), приказами и указаниями руководства министерств, железных дорог, отделении железных дорог, трестов и управлений строительств и других вышестоящих организаций, а также указаниями органов котлонадзора МПС.


3. Обязанности и права лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных кранов

3-1. Ответственный за исправное состояние кранов должен знать устройство кранов. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации кранов производственные инструкции для обслуживающего персонала и руководствоваться при работе содержащимися в них указаниями.

3-2. Лицо, на которое возложена ответственность за исправное состояние кранов с электрическим или паровым приводом, должно соответственно знать Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей в части, касающейся электрооборудования кранов Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов и обеспечить выполнение их при эксплуатации кранов.

3-3. Ответственный за исправное состояние грузоподъемных машин обязан обеспечить:

а) содержание грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, тары и крановых путей (если содержание последних не возложено на другие службы) в исправном состоянии путем проведения регулярных осмотров и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала периодических осмотров и своевременного устранения осмотров выявленных неисправностей, а также регулярного личного осмотра грузоподъемных кранов, крановых путей, съемных грузозахватных приспособлений и тары, укомплектованность грузоподъемных машин средствами индивидуальной защиты и исправным инструментом;

б) обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов обученным и аттестованным персоналом, имеющим необходимые знания и достаточные навыки по выполнению возложенных на них работ, а также периодическую проверку знаний обслуживающего персонала не реже чем через 12 месяцев и систематический инструктаж его;

в) обслуживающий персонал производственными инструкциями и выполнение этим персоналом содержащихся в инструкциях указаний по обслуживанию кранов;

г) своевременную остановку и подготовку к техническому освидетельствованию кранов;

д) ремонт кранов в соответствии с графиком;

е) выполнение предписаний дорожной инспекции котлонадзора и лица, осуществляющего надзор за кранами на данном предприятии (организации);

ж) хранение паспортов и технической документации на грузоподъемные краны, съемные грузозахватные приспособления и тару, а также ведение журналов аттестации и периодической проверки знаний персонала;

з) обслуживание кранов постоянно закрепленным персоналом и не допускать переход машинистов кранов для работы с одного крана на другой. При необходимости перевода машиниста с одного крана на другой того же типа, но другой модели или с другим приводом он обязан ознакомить машиниста крана с особенностями устройства и обслуживания такого крана и обеспечить стажировку, а также проверить его практические навыки. Перевод машиниста крана или помощника машиниста на кран с паровым приводом, если они не имеют удостоверения на обслуживание крана с таким приводом, может быть произведен только в порядке, предусмотренном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

Перевод машинистов с крана одного типа на другой, например с башенного на мостовой, может быть допущен только после обучения и аттестации их в порядке, установленном Правилами.

3-4. Ответственный за исправное состояние кранов должен:

а) присутствовать при контрольных проверках кранов, проводимых инспектором котлонадзора, а также при технических освидетельствованиях, проводимых лицом, осуществляющим надзор за грузоподъемными кранами;

б) подготавливать краны к техническому освидетельствованию и испытанию их грузом; при этом должно проверяться и отражаться в акте:

состояние металлоконструкций грузоподъемного крана и его сварочных (заклепочных) соединений, отсутствие трещин, деформаций, ослаблений клепаных и болтовых соединений и других дефектов;

состояние крюка, деталей его подвески (износ и отсутствие трещин в зеве, в нарезной части и других местах). У кранов, транспортирующих расплавленный металл и жидкий шлак, у механизмов подъема и кантовки ковша ревизия кованых и штампованных крюков и деталей их подвески, а также деталей подвески пластинчатых крюков должна производиться заводской лабораторией с применением физического метода контроля. Заключение лаборатории должно храниться вместе с паспортом крана. Физическим методом контроля должно быть проверено, нет ли трещин в нарезной части вилки пластинчатого крюка и в оси соединения пластинчатого крюка с вилкой и траверсой. Такая проверка производится не реже одного раза в год. Необходимость и периодичность проверки других деталей подвески устанавливается администрадией предприятия;

состояние блоков, осей и деталей их крепления, грузового полиспаста, а также элементов подвески стрелы у стреловых кранов;

соответствие веса противовеса и балласта у стреловых кранов значениям, указанным в паспорте;

соответствие состояния кранового пути требованиям правил;

состояние заземления электрических кранов с определением сопротивления растеканию тока, которое проверяется электрослужбой предприятия. Акт проверки должен храниться вместе с паспортом крана.

3-5. Ответственный за исправное состояние крана может допустить в эксплуатацию вновь установленный кран или кран, смонтированный на новом месте работ, только после проведения технического освидетельствования его и разрешения, записанного в паспорт крана, а также при наличии обученных машинистов кранов, стропальщиков и аттестованных лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. В указанных случаях разрешение на работу кранов, подлежащих регистрации в органах котлонадзора, должно быть получено от дорожного инспектора котлонадзора МПС, а для кранов нерегистрируемых от лица, осуществляющего надзор за грузоподъемными кранами на предприятии.

3-6. Ответственный за исправное состояние крана обязан:

а) установить порядок приемки и сдачи смены мишинистами, выделить необходимое время машинистам для осмотра крана и смазки механизмов;

б) закрепить за кранами слесарей и электромонтеров для производства осмотра и текущего ремонта;

в) разработать график периодических осмотров кранов и крановых путей и обеспечить его безусловное выполнение;

г) обеспечить периодический осмотр кранов слесарями и электромонтерами в соответствии с графиком;

д) обеспечить слесарей и электромонтеров журналами для записи результатов осмотра крана (журналы периодических осмотров), а машинистов кранов - вахтенными журналами;

е) следить за наличием на рабочих местах схем правильной обвязки и зацепки грузов. Такие схемы должны быть выданы на руки машинистам кранов и стропальщикам;

ж) обеспечить наличие на кране плаката с указанием регистрационного номера, грузоподъемности и даты следующего испытания, а также предупредительных надписей и плакатов, исправных индивидуальных средств защиты и инструмента;

з) контролировать обеспечение стропальщиков исправными, испытанными, маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и исправной маркированной тарой;

и) контролировать проведение осмотра и нивелировки крановых путей в соответствии с графиком и инструкцией по устройству и содержанию путей;

к) не допускать без своего разрешения перестановки тупиковых упоров, концевых выключателей и их линеек;

л) контролировать выполнение установленного правилами порядка допуска обслуживающего краны персонала и других рабочих на крановые пути для производства ремонтных и других работ только по наряду-допуску, определяющему условия безопасности производства работ;

м) еженедельно контролировать записи машинистов кранов в вахтенных журналах, а также периодически в журналах осмотра кранов ремонтным персоналом и принимать меры по устранению имеющихся недостатков.

3-7. Ответственный за исправное состояние мостовых кранов должен установить порядок, при котором машинист крана может приступить к работе на кране только после получения ключа или марки на право управления краном, и следить за тем, чтобы при осмотре кранов слесарями, электромонтерами и другими лицами они забирали у машиниста ключ или марку на период пребывания их на кране.

3-8. При эксплуатации башенных, козловых и других кранов, работающих на строительстве, ответственный за исправное состояние кранов должен потребовать:

а) наличия на кранах или на участке работ таблиц веса строительных деталей, схем способов зацепки и обвязки грузов и предупредительных плакатов и надписей;

б) наличия в местах производства работ плакатов с указаниями фамилий ответственных за безопасность работ по перемещению грузов кранами и стропальщиков. На башенных кранах должны быть опломбированы дверки защитных панелей.

3-9. Ответственный за исправное состояние кранов должен:

а) производить периодическую проверку контрольным грузом ограничителей грузоподъемности кранов (башенных, стреловых, самоходных и др.) с записью результатов проверки в журнал периодических осмотров;

б) обеспечить краны приспособлениями для запирания дверей кабин и контролировать запирание их персоналом;

в) не допускать без своего разрешения установку в кабине башенного и других кранов, работающих на открытом воздухе, электропечей и других отопительных приборов;

г) направлять стреловые самоходные краны на участок производства работ только по заявке, в которой должны быть указаны: фамилия ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, фамилии стропальщиков и номера их удостоверений, напряжение линии электропередач и расстояние от места производства работ до линии при необходимости выполнения работ вблизи линии электропередачи. Указанные данные должны быть вписаны в путевой лист, а при необходимости работы вблизи линии электропередачи эти данные должны быть записаны в наряде-допуске. В путевом листе должно быть также указано, что кран находится в исправном состоянии;

д) обеспечить наличие на стреловых самоходных кранах предупредительных надписей ("Не стой под стрелой и в зоне возможного опускания груза", "Запрещается работа вблизи ЛЭП без наряда-допуска", "Берегись поворота крана" и др.);

е) производить осмотр кранов перед выпуском их из гаража и обеспечивать устранение обнаруженных неисправностей; при этом должно быть обращено особое внимание на состояние постоянно замкнутых ленточных тормозов механизмов подъема и изменения вылета стрелы (отсутствие трещин в ленте и собачках, исправность и надежность креплений, отсутствие масла на шкиве и т. п.), осмотр которых с разборкой при помощи лупы должен производиться не реже одного раза в 10 дней с отметкой в журнале осмотра.

3-10. Ответственный за исправное состояние кранов не должен допускать к работе и обслуживанию кранов необученных машинистов кранов, помощников, слесарей и электромонтеров, и работу кранов при отсутствии обученных стропальщиков или при отсутствии ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3-11. Ответственный за исправное состояние кранов должен систематически производить инструктаж слесарей и электромонтеров по вопросу правильного содержания кранов, а машинистов кранов, кроме того, по правильной установке кранов и безопасному производству работ, разбирая случаи допущенных нарушений, аварии и травматизма.

3-12. При инструктаже машинистов мостовых кранов, а также слесарей и электромонтеров, обслуживающих мостовые краны, должно быть обращено особое внимание их на:

а) необходимость строгого выполнения установленного на данном предприятии порядка по применению марочной системы обслуживания кранов;

б) опасность выхода и хождения по крановым путям и посадки на кран не через посадочную площадку;

в) недопустимость работы крана при неисправном ограничителе высоты подъема крюка.

3-13. При инструктаже машинистов автомобильных гусеничных и пневмоколесных кранов должно быть обращено внимание их на:

а) недопустимость установки крана для работы ближе 30 м от линии электропередачи без наряда-допуска, определяющего условия безопасного выполнения работы;

б) порядок установки крана на дополнительных опорах, уклонах, откосах, на краю траншей и котлованов;

в) порядок проверки тормозов механизма подъема груза и изменения вылета стрелы и возможные их неисправности;

г) опасность нахождения людей вблизи работающего крана из-за возможности зажатия между неповоротной и поворотной частями крана.

3-14. При инструктаже машинистов стреловых самоходных кранов всех типов (автомобильных, пневмоколесных, гусеничных, железнодорожных) должно быть обращено внимание их на необходимость соблюдения расстояния между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами приближения строений или штабелями грузов н другими предметами (колонны, подвижной состав и т. п.) не менее 1 м. Ответственный за исправное состояние крана должен ознакомить машинистов этих кранов с указаниями, содержащимися в инструкции завода-изготовителя, о возможности совмещения операций при работе крана, а также о возможности и условиях опускания стрелы с грузом.

3-15. При инструктаже машинистов башенных кранов должно быть обращено внимание их на:

а) недопустимость работы при неисправном ограничителе грузоподъемности и ограничителе высоты подъема крюка (стрелы);

б) необходимость соблюдения расстояния между выступающими элементами крана и грузом при его укладке не менее 700 мм;

в) недопустимость заклинивания контакторов как из-за неисправности электрических цепей, так и в других случаях (например, при падении напряжения сети).

3-16. При инструктаже машинистов стреловых кранов на железнодорожном ходу должно быть обращено внимание их на:

а) порядок установки и работы крана на железнодорожных путях, в том числе на кривых и вблизи электрифицированных участков;

б) недопустимость работы на неисправных железнодорожных путях.

3-17. При инструктаже машинистов магнитных и грейферных кранов должно быть обращено внимание на недопустимость в связи с опасностью:

а) нахождение людей в зоне производимых работ;

б) погрузки и разгрузки платформ, полувагонов, автомашин при нахождении на них людей;

в) использование грейфера для подъема людей и производства работ, на которые грейфер не рассчитан.

3-18. При инструктаже машинистов кранов, работающих на открытом воздухе, должно быть обращено внимание на:

а) необходимость запирания дверей кабины при окончании работы или отлучке с крана;

б) недопустимость самовольной установки в кабинах электронагревательных приборов;

в) необходимость укрепления противоугонными захватами за рельсы башенных, козловых и портальных кранов при окончании работы на них, при скорости ветра, свыше указанной в паспорте крана, а также при приближении грозы.

3-19. Ответственный за исправное состояние кранов, проводя инструктаж машиниста крана, должен объяснить ему, в каких случаях при работе крана, помимо стропальщика, на месте производства работ крана должен быть также сигнальщик.

3-20. При инструктаже персонала, обслуживающего кран, работа которого согласно требованиям правил возможна в отдельных случаях только при получении наряда-допуска, ответственный за исправное состояние кранов обязан систематически объяснять такому персоналу случаи, в которых необходимо получать наряд-допуск, его содержание, оформление и значение для обеспечения безопасности работ.

3-21. Ответственный за исправное состояние кранов не должен оставлять без внимания установленные им случаи нарушения правил производства работ кранами и принимать меры к недопущению их в дальнейшем. В случае, если эти нарушения производятся с ведома ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, он должен приостановить работу крана и поставить об этом в известность руководство предприятия (организации), в подчинении которого находится это лицо.

3-22. При выявлении неисправностей крана ответственный за исправное состояние кранов должен принять меры к их устранению. В частности, не должна допускаться работа крана до устранения:

а) трещин в металлоконструкциях и механизмах крана;

б) ослабления креплении в стыках металлоконструкций или деталей механизмов;

в) неисправности механизмов или недопустимом износе их деталей, канатов и крюков;

г) неисправности (отсутствии) ограничителя грузоподъемности, концевых выключателей механизмов подъема груза или стрелы, указателей грузоподъемности, сигнальных приборов.

Кран не должен также допускаться в работу без разрешения дорожной инспекции котлонадзора в случаях, предусмотренных Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, а также без разрешения лица, осуществляющего надзор за кранами на данном предприятии, строительстве, по истечении срока работы, указанного в паспорте крана.

В тех случаях, когда кран органами надзора останавливается принудительно с опломбированием, пломба может быть снята только с разрешения этих органов, а сохранность ее с момента постановки до момента снятия возлагается на ответственного за исправное состояние крана.

3-23. Вывод крана в ремонт должен производиться ответственным за исправное состояние крана в соответствии с графиком ремонта. В случае необходимости досрочного производства ремонта он должен поставить об этом в известность руководство цеха, предприятия.

Дата и время вывода крана в ремонт и фамилия ответственного за его проведение должны быть указаны в распоряжении руководства предприятия (цеха) о выводе крана з ремонт, в наряде-допуске и в вахтенном журнале машиниста крана. На производство ремонта мостовых и консольных передвижных кранов должен выдаваться наряд-допуск, в котором должны быть указаны меры по обеспечению безопасных условий выполнения ремонтных работ (меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты, наезда работающих кранов на ремонтируемые и по предупреждению выхода ремонтного персонала на пути действующих кранов). Использование крана для работы во время его ремонта не разрешается.

3-24. После ремонта или переделки металлоконструкций крана (стрелы, моста, портала, башни) ответственный за исправное состояние крана должен обеспечить хранение документов, подтверждающих качество металла, электродов и сварки, применяемых при ремонте.

3-25. Ввод крана в эксплуатацию после ремонта должен производиться в порядке, предусмотренном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. Дата и время ввода крана в эксплуатацию должны записываться в вахтенный журнал ответственным за исправное состояние крана.


4. Обязанности лиц ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами

4-1. Ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами должен иметь понятие об устройстве и устойчивости кранов и знать:

а) Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов в части обслуживания и безопасности производства работ по перемещению грузов кранами;

б) Правила установки кранов вблизи линий электропередачи и вблизи откосов, котлованов или траншей;

в) габариты приближения кранов к строениям, штабелям грузов, подвижному составу т.п.;

г) грузовые характеристики кранов, находящихся в его ведении;

д) назначение дополнительных опор у стреловых кранов;

е) назначение приборов безопасности на кранах;

ж) требования, предъявляемые к съемным грузозахватным приспособлениям и таре;

з) нормы браковки канатов и цепей;

и) знаковую сигнализацию;

к) правильные способы обвязки и зацепки грузов;

л) порядок производства работ кранами;

м) настоящую Инструкцию;

н) Инструкцию по безопасному ведению работ для машинистов кранов и стропальщиков;

о) приказы, производственные инструкции и другие материалы, относящиеся к эксплуатации кранов;

п) приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи.

4-2. Ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранам выполняет предписания органов технадзора, лица, ответственного по надзору за подъемными сооружениями предприятия, строительства.

4-3. Ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами обязан:

а) организовать ведение работ кранами в соответствии с проектом производства работ (на строительстве) и соответствующими правилами и инструкциями;

б) постоянно контролировать выполнение машинистами кранов и стропальщиками инструкции;

в) выдавать задания или наряды машинистам кранов и стропальщикам на производство работ по перемещению грузов кранами;

г) при перемещении взрыво- и пожароопасных и ядовитых грузов дополнительно инструктировать обслуживающий персонал по правилам обращения с такими грузами;

д) давать в необходимых случаях машинисту крана сведения о весе груза;

е) непосредственно руководить перемещением груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где находятся люди, а также при перемещении взрыво- и пожароопасных и ядовитых грузов;

ж) непосредственно руководить работой по подъему и перемещению груза двумя или несколькими кранами (если для этого не выделено специальное лицо из числа ИТР) в соответствии с разработанными для этих операций условиями (проект, технологическая карта);

з) ставить вопрос о наказании машинистов кранов, стропальщиков, сигнальщиков и других рабочих, виновных в нарушении инструкций по безопасному ведению работ;

и) разрешать возникшие между машинистами кранов и стропальщиками разногласия по правилам ведения работ;

к) проводить с персоналом, обслуживающим краны, разбор случаев нарушения правил безопасности; воспитывать у обслуживающего персонала чувство ответственности за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

4-4. Для обеспечения безопасности работ кранами ответственный должен:

а) выделить для обвязки и зацепки грузов необходимое число обученных стропальщиков, а при необходимости и сигнальщиков; фамилии стропальщиков, выделенных для обслуживания кранов, вписать в путевой лист или журнал машиниста крана;

б) следить, чтобы на строительных и других площадках грузы складировались в соответствии с проектом производства работ, установленным технологическим процессом и разработанными картами чистоты;

в) следить за выполнением машинистами кранов и стропальщиками инструкций по безопасному ведению работ и при необходимости инструктировать их, обращая внимание на правильность установки стреловых самоходных кранов, обвязки и зацепки грузов, погрузки и разгрузки автомашин, полувагонов и других транспортных средств, на недопущение перегрузки крана и соблюдение стропальщиками личной безопасности;

г) не допускать работу крана при отсутствии в путевом листе или журнале крана записи об исправности его;

д) обеспечить стропальщиков, которым поручена подача сигналов машинисту крана, нарукавными повязками или другими отличительными знаками;

е) обеспечить стропальщиков исправными, испытанными и соответствующими весу и характеру груза съемными грузозахватными приспособлениями и тарой;

ж) выделить место для укладки грузов и проинструктировать машинистов кранов и стропальщиков о порядке и габаритах складирования;

з) следить, чтобы на местах производства работ были вывешены или выданы на руки машинистам кранов и стропальщикам схемы правильной обвязки и зацепки грузов транспортируемых кранами, а также таблицы с указанием веса перемещаемых грузов;

и) установить порядок приема и сдачи смен стропальщиками и выделить время, необходимое для осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары;

к) обеспечить достаточным освещением место производства работ по перемещению грузов кранами; при недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, прекращать работу крана;

л) следить за удалением с участка работ бракованных, грузозахватных приспособлений;

м) не допускать подтаскивания грузов кранами, оттяжки груза при подъеме и опускании, выравнивания груза собственным весом людей, подъема заваленного, защемленного, примерзшего, укрепленного болтами или залитого бетоном груза, а также в таре, заполненной выше бортов, раскачивания груза и бросания его на землю;

н) не разрешать нахождения людей в кабине и в кузове авотомашин при погрузке и разгрузке;

о) не допускать установки стреловых самоходных кранов под линиями электропередач любого напряжения и работы на расстоянии ближе 30 м от ЛЭП без наряда-допуска, определяющего безопасные условия такой работы, а в пределах охранной зоны - и без разрешения на работу организации, эксплуатирующей ЛЭП;

п) следить за наличием контрольных грузов и совместно машинистом крана проверять исправность действия ограничителя грузоподъемности башенных кранов: грузоподъемностью до 5 т - перед началом каждой смены, более 5 т - в сроки, установленные администрацией, и расписываться о проверке в вахтенном журнале машиниста крана;

р) соблюдать расстояние между выступающими частями башенного, козлового, портального крана и возводимыми строениями, штабелями грузов или другими предметами не менее 700 мм, а при работе стрелового самоходного крана при любом его положении и габаритами приближения строений или штабелями грузов и другими предметами - не менее 1 м;

с) прекращать работу крана при силе ветра, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, и требовать выполнения машинистом мер по предупреждению угона крана ветром;

т) не допускать подъема железобетонных и бетонных изделий весом более 500 кг, не имеющих маркировки и указания о фактическом весе;

у) не допускать подъема кирпича на поддонах без ограждения, за исключением погрузки и разгрузки (на землю) автомашин, при условии удаления людей из зоны перемещения груза;

ф) не допускать установки стреловых передвижных кранов на площадках с уклоном более установленного для данного типа крана, на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также вблизи откосов, котлованов или траншей;

х) требовать от машиниста установки стреловых передвижных кранов на дополнительные опоры, когда применение их требуется по грузовой характеристике, не допуская работы крана, установленного не на все опоры.

4-5. При эксплуатации магнитных и грейферных кранов ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами должен:

а) установить зону работы этих кранов, не допуская нахождения людей и производства каких-либо работ в ней; подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только после того, как грейфер или магнит будет опущен на землю;

б) не допускать нахождения людей на автомашинах, платформах, в полувагонах и в другом подвижном составе при разгрузке или погрузке их магнитными или грейферными кранами;

в) следить, чтобы грейфер не использовали для подъема людей и выполнения работ, на которые он не рассчитан;

г) следить за выполнением установленного порядка подключения магнитных шайб к источнику питания.

4-6. Ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами обязан остановить кран по требованию ответственного за его исправное состояние или ответственного по надзору.

4-7. При авариях и несчастных случаях ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами должен немедленно принять меры по оказанию пострадавшим медицинской помощи и поставить в известность администрацию предприятия (строительства), а также обеспечить до прибытия инспектора котлонадзора сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни людей и не нарушает порядок работы.


"Сборник инструкций по технике безопасности для основных мостостроительных професий", 1988 г.